– Ладно, – сказала Лиззи, – вот твоя копия заклинания.
Эллен пробежала по листу глазами, и Бек представляла, что она думает. Однако Эллен ничего не сказала, и Лиззи взглянула на нее, приподняв бровь, как бы подтверждая свою правоту. Бек не понимала, почему Лиззи вовсю распоряжается; вообще-то это был ее дом и ее спиритический сеанс.
– Откуда ты знаешь, что это его не разозлит? – спросила Бек.
Лиззи странно посмотрела на нее:
– Что ты имеешь в виду?
– Мы не знаем, почему оно здесь или чего хочет. Но оно свирепое. Это понятно по крови.
– Я согласна с тобой, Бек. Я не очень верю в такие вещи, но, если оно действительно существует, не знаю, стоит ли с ним связываться, – сказала Эллен.
Теперь Бек приподняла бровь и взглянула на Лиззи.
– Но его не существует, – заявила та.
– Существует! – Бек почувствовала, как обида отразилась на ее лице.
– Ты же сама сказала, Бек. Ты говорила, что это твоя кровь. Я думала, мы просто дурью маемся, чтобы ты почувствовала себя лучше.
– Я такого не говорила! – Но Бек вспомнила, что сказала это перед вечеринкой накануне, просто чтобы заставить Лиззи войти в ее комнату, – и ложь была слышна в ее голосе.
Все уставились на Бек в наступившей тишине. Потом Эллен поднялась.
– Не уходи! – взмолилась Бек, чувствуя, как перехватывает горло.
– Какого хрена. В чем твоя проблема? Я беспокоилась о тебе, Бек. Думала, здесь что-то происходит, что-то ужасное. А ты просто хочешь внимания. Твою мать, сейчас уже полночь, а я вам не какой-то сраный подросток!
Шея и щеки Эллен покрылись красными пятнами. Она не повышала голоса, но ее острые слова били как пощечина. Эллен повернулась и вышла из гаража. Люк поднялся и направился за ней.
– Я должен убедиться, что с ней все в порядке. – Не взглянув на Бек, он вышел.
Дверь открылась и захлопнулась – и волосы Бек сдуло из чашки. Наверное, Лиззи собиралась их сжечь. Она наклонилась вперед и подобрала их – волосы были такие мягкие и нежные на ощупь, и Бек обрадовалась, что не пришлось смотреть, как они чернеют. На нее вдруг навалилась усталость.
– Прости, Бек. Я не хотела, чтобы так вышло.
– Если пойдешь сейчас, то еще успеешь догнать их.
– Я думала, что переночую у тебя.
Бек уставилась на прядь волос в своей руке.
– Нет, – тихо ответила она.
– Что с тобой? Ты ведешь себя как сумасшедшая!
Пальцы Бек сжали волосы. Когда она подняла голову, глаза ее блестели, но голос она не повысила:
– Я не сумасшедшая. Просто меня достало, что моя лучшая подруга идиотка.
– Бек! – Лиззи выглядела так, словно ее ударили.
Бек почти улыбалась.
– Прости, но это правда. Ты полная дура. Твой брат лузер, а отец извращенец.
– Неправда!
Лиззи больше не выглядела обиженной; сейчас она с ненавистью смотрела на Бек.
– Возьми свои слова назад, – выдавила Лиззи холодным тоном.
Бек не могла взглянуть на Лиззи. Иначе пришлось бы извиниться: она и так уже сожалела о сказанном. Если она извинится, то Лиззи не уйдет, а Бек хотела остаться одна. Возможно, даже навсегда. Поэтому она просто слушала. Слушала, как Лиззи складывает все обратно в коробку, шуршание юбки, когда Лиззи поднялась, ее глухие шаги по постирочной комнате и негромкий стук входной двери, когда она закрыла ее за собой.
Бек сидела одна на белой простыне, которая в падающем из постирочной комнаты свете напоминала привидение, и всех ненавидела.
Утром подушка Бек была мокрой. Влажные разводы на отбеленном хлопке. Она не могла вспомнить, что ей снилось, но, видимо, она плакала. А может, это были вовсе и не сны, а события вчерашнего вечера, по кругу проигрываемые в сознании. Она еще никогда не ссорилась с Лиззи, ни разу за почти пять лет дружбы. Она взглянула на экран, ожидая увидеть сообщения с извинениями от нее, может, одно от Люка с вопросом, как она. Но экран был пуст. Они все думали, что она лгунья.
Пока эта мучительная мысль ею полностью не овладела, Бек откинула простыни, выбралась из постели и вышла из спальни. Сегодня день аквапарка, и отвертеться уже не получится. Проходя мимо спальни близнецов, она заглянула к ним. Оба стояли у кровати Пола и смотрели в его рюкзак.
– Не забудьте крем от солнца, – напомнила она.
Они вздрогнули от неожиданности и обернулись на ее голос, загораживая что-то своими телами.
– Ты такая зануда, – сказал Эндрю.
– Ну, вы же не хотите еще больше веснушек?
Братья закатили глаза. Она подозрительно их оглядела и направилась в ванную. Может, это и не такая плохая затея на сегодня. Просто валяться с детьми на солнце и кататься с водных горок.
Она приняла душ, надела купальник, намазалась кремом от солнца, затем натянула платье и свернула полотенце, чтобы положить в сумку. Близнецы ждали на кухне.
– Я только выпью кофе и пойдем, о’кей?
Они заулыбались от радости. Включая чайник, Бек поняла, насколько счастлива, что везет их сегодня в аквапарк. Скоро они станут подростками и уже не будут нуждаться в ней. Возможно, она даже будет их раздражать. Они будут плохо пахнуть и говорить низкими голосами и заведут подружек. Эта мысль казалась абсурдной. Садясь с кофе за стол, она попыталась представить их без пухлых щечек и детского жирка. Не получалось.
– Постойте, – дошло до нее. – Вы оба забыли полотенца!
Они переглянулись, и Пол ударил себя по лбу с гипертрофированным раздражением.
– Вот старый дурак! – произнес он, и оба прыснули от смеха.
– Быстро сбегайте за ними! – велела она.
Близнецы вскочили с мест, но прежде, чем Пол выбежал из кухни, она заметила, как его взгляд скользнул к рюкзаку. Словно он сомневался, не прихватить ли рюкзак с собой. Там что-то было, и он не хотел, чтобы она это видела.